Categories
5X5

5X5 National Holiday v Chongqingu

5X5 National Holiday v Chongqingu

Léto se změnilo v podzim a tradiční měsíční koláčky naplnili žaludky mnoha cestovatelů během dlouhých hodin putování v autobusech, vlacích i autech do jejich domovů za rodinou a přáteli. Já jsem se po prací vrchovatě naplněných 4 týdnech vydal na výlet do Chongqingu vlakem a jak to dopadlo se podívejte v galerii. Co dalšího se s Holistrem dělo v měsíci září za čínskou zdí najdete na následujících řádcích a především obsáhlé galerii.

Co dělám:

Hned první týden jsem potkal množství kolegů se kterými jsem se vydal na procházku městem, objevil všechna zákoutí našeho kampusu a byl svědkem instalace nových recyklačních popelnic (údajně se vše recykluje na jednu velkou hromadu – investigace pokračuje). Umyl a přestěhoval jsem nábytek v bytě, přidal dekoraci a nakoupil vybavení – padla jedna výplata, ale už se neštítím v bytě na věci šáhnout. Přesvědčil jsem zdejšího 师傅, že voda kapající ze stropu není normální ani v kouleně a po 3 dnech ukecávání a uplácení se dal do práce a společně s bývalým kolegou z CLOA mi na tejden rozebrali strop. Rozpracoval jsem 3 učební plány, ale ten nejtěžší, zdá se mi, bude „vybraná četba z české literatury”, na kterou jsem začal pročítat veškerou literaturu od Komenského po Viewegha. Uvolnila se mi plomba v zubu při pojídání místní speciality(黄豆碗杂面), tak jsem pohotově kontaktoval zdejší zubní kliniku(rozuměj vzdbudil vedoucího zahraničních studií a všechny ve skupině zahraničních učitelů aby zofort doporučili doktora), kde mi do 1 týdne čínský zubár vyplnil 2 zuby za necelých 2k RMB.


Co mě pobavilo:

Anime cooking se strejdou Rogerem (ENG) – Uncle Roger je týpek a nebojí se rýpnout si do vaření kohokoliv. Vzal si na pškál i takové legendy jako Jamie Oliver nebo Gordon Ramsay. V tomhle videu svým přehrávaným asijským přízvukem komentuje vaření ze série japonského anime One Piece, které shledává překvapivě velmi zdařilým. „Marinování je jako předehra, vaše žena chce aby trvala vždy o něco déle.” Roux [rů] = mouka + sádlo je součástí japonské a nikoliv indické kuchyně.


Na co koukám:

Film: Oppenhaimer (CZE) – Christopher Nolan si zopáknul to co se mu podařilo v Interstellaru, kdy zkombinoval nádherně barevné scény s majestátní hudbou/zvukem. Toho Einsteina jsem mu už odpustil a kopírování barevných filtrů taky. Byl jsem v IMAXu a za těch 43 RMB to stálo a kino bylo i po 35 dnech od premiéry plné i v Číně. Na hodinky jsem se, ale během filmu koukal několikrát, takže kratší stopáž by tomu prospěla, stejně jako mlčenlivější dialogy – pro neanglicky mluvícího člověka to byla regulérní knížka. Úplně v tom nevidím hit roku a dávám 8/10 – hlavně za herecké výkony(Robert Downey Jr. a Matt Damon) a zážitek.


Co (ne)poslouchám:

Safír – Byl jsem nucen si tuhle věc poslechnout abych pochopil co se mi snaží hráč barda zahrát v jedné z mých RPG her, kterou vedu. Nezkoušel jsem se v ní najít umění, spíš ze strachu, že bych nenašel, než proto, že by my chyběla chuť bádat. Pokud si chcete nechat vyvrtat velkou díru do hlavy, poslechněte si ten song celý. Pro nevolnost stačí několik taktů a veršů tohoto „umělce”. -1/10 = Je to za trest!


Kde cestuji:

Čína 中国 – Zhejiang 浙江 – Shaoxing 绍兴 – Hangzhou 杭州 – Chongqing 重庆

V Číně k 1.10. proběhl státní svátek založení CLR  a všichni, včetně mě, se vydali cestovat, užívat dovolenou, fotit a vůbec se pořádné vyrelaxovat 休息. Do Chongqingu jsem to vzal rychlíkem přes 湖南Hunan a 贵州 Guizhou takže to i s cestou na nádraží vyšlo na krásných 15 hodin cesty. V Chongqingu jsem se nezabýval turistickými pastmi typu 磁器口洪崖洞 a 解放碑 ale užil jsem si procházky po 照母山新牌坊 a 歌乐山 v SISU. Naučil jsem další lidičky Khamul, který jsem po večerech hráli do 2 do rána. Kupodivu všude bylo poměrně malé množství lidí, a to i v metru, kde se běžně ve špičce čekalo na 3. soupravu, Chongqing totiž rozšířil síť linek metra na úctyhodných 12 a je jedním z měst kde se metrem dá dostat kamkoliv. Největší radost mi však udělalo jídlo, protože tolik chuti jsem nacpal do takového mála času, že ještě teď cítím v ústech líbeznou chuť 水煮肉片 Shui zhu rou pian. Před tímto výletem jsem netušil co to znamená kupovat jízdenky a hotely během zlatého týdne(ENG)…teď už vím, že to znamená nárůst cen o 300-500%.

KMM