Categories
Asijské Holistrova kuchařka

Hongshao Niurou Mian – 红烧牛肉面

红烧牛肉面 Hovězí nudlová polévka (pálivá)

Ingredience:

  • 2 l studené vody
  • 2-4 ks jarní cibulka (může být nahrazeno 1 porkem)
  • 1 VL rýžového vína na vaření (Shaoxing wine, huangjiu)
  • 700 g hovězí plecko
  • 4 VL doubanjiang
  • Sečuánské koření (první 3 jsou nutností, zbytek lze vynechat)
    • 1/2 ML huajiao – sečuánský pepř
    • 2 ks anýz
    • 6 ks hřebíček
    • 8 ks pískový zázvor
    • 4 ks bílý kardamon
    • 1 ks caoguo – černý kardamon
  • 2 VL sojová omáčka
  • 1 ML tmavá sojová omáčka
  • 1 ML sůl
  • balíček nudlí
  • 1/2 ML laoganma (do každé misky)
  • nakrájená zelená zelenina – špenát, okurka, koriandr, bokchoi

Postup přípravy:

  1. Do hrnce nalijte 2 l vody.
  2. Přidejte svázané jarní cibulky a víno na vaření (shaoxing)
  3. Vložte do hrnce maso a ujistěte se, že je celé ponožené ve vodě (přidejte vodu, je-li třeba).
  4. Doveďte maso k varu v zavřeném hrnci na vysokém plameni.
  5. Nechte vařit dalších 5 minut.
  6. Vyjměte maso, sceďte vodu, kterou nevyhazujte, je to základ pro polévku – slijte vývar do jiného hrnce.
  7. Nakrájejte maso na libovolně silné kousky, ale mějte je konzistentní. (klasické jsou bloky 1,5 x 1,5 cm nebo silnější plátky).
  8. Rozehřejte wok na vysokém plameni a přidejte 1 VL oleje, rozlijte po pánvi a usmažte na něm kousky masa dokud neztmavnou (5 min.).
  9. Vyndejte maso z pánve a dejte stranou.
  10. Na speciálním prkénku (extrémně barví) si nasekejte 4 VL doubanjiang na jemno.
  11. Nalejte do vychladlé wok pánve 6 VL oleje a přimíchejte do něj doubanjiang.
  12. Na mlém plameni zahřívejte a míchejte tak aby se omáčka spojila s olejem.
  13. Zvyšte plamen na střední a přidejte maso.
  14. Smažte asi 2 minuty.
  15. Do vychladlého vývaru z masa přidejte maso osmažené v omáčce zpět.
  16. Do hrnce přidejte 2 VL sojové omáčky, 1 ML tmavé sojové omáčky, 1 ML soli.
  17. Přidejte mix sečuánského koření.
  18. Zamíchejte a přiveďte k varu.
  19. Na mírném ohni povařte 90 minut (podle struktury masa – nechcete ho mít rozpadlé, ale ani tvrdé)
  20. Takto připravené maso můžete rovnou dát do jídla a nebo jej nechat vychladnout, dát do plastové vaničky a nechat v lednici (7 dní max) na další vaření.
  21. Uvařte nudle podle návodu.
  22. Do prázdné hlubší misky dejte 1 ML laoganma, špetku soli a pokud chcete tak MSG.
  23. Vložte do ní nudle.
  24. Ozdobte zeleninou.
  25. Přidejte 4-6 ks masa.
  26. Zalijte vývarem a podle chuti nařeďte vodou pro zmírnění chuti.
  27. Jako extra bonus můžete navrch nudlí přidat osmažené volské oko.
Categories
Asijské Holistrova kuchařka

回锅肉 Hui guo rou

回锅肉 (hui2 guo1 rou4)

主料:连皮五花猪肉400克,青蒜2根,青椒1颗,红椒1颗,姜片5片
调料:郫县红油豆瓣酱,1又1/2大匙,料酒1大匙,生抽1大匙
做法
1、连皮猪肉,去毛洗净,放入冷水锅内煮至熟,变硬身。
2、将煮好的猪肉冲洗干净放凉,切成薄而大的肉片。
3、锅内仅放一茶匙油,放入肉片和姜片,用小火慢慢煎炒至出油,表面色泽变金黄色。
4、加入1又1/2大匙红油豆瓣酱。
5、翻炒至出红油后,再放入一匙生抽,料酒翻炒片刻。
6、投入青蒜白及红、青椒。
7、翻炒至青蒜白及红、青椒断生即可。
8、最后放入青蒜叶,翻炒片刻即可出锅。暗示:如豆瓣酱放的多,也可免放生抽,不然会太咸, 肉,青椒,红椒 应该有一样的尺寸

Ingredience:

  • 400 g prorostlého bůčku
  • 2 červené cibule nakrájené na plátky 1,5 x 1,5 cm (nelze nahradit bílou cibulí)
  • 2 papriky nakrájené na plátky 1,5 x 1,5 cm (červená a žlutá)
  • 5 silnějších plátků zázvoru
  • 10 kuliček huajiao(sečuanského pepře) nebo podle chuti
  • 1 pórek – na plátky (1,5 x 1,5 cm) nakrájené listy (ideální je mít 蒜苗 ale nevím kde ho v ČR sehnat)
  • 1 VL douban omáčky
  • 2 VL rýžového vína (lze vynechat)
  • 3 VL oleje
  • 2 ML sojové omáčky

Postup přípravy:

Smyslem tohoto jídla je mít vše v harmonii, proto je třeba aby kousky ingrediencí, které se do pánve vkládají, byly stejných rozměrů. Vše by mělo mít plátky 1,5 x 1,5 cm – pórek, paprika, maso, cibule.

Bez WOK pánve se neobejdete.

  1. Omyjte bůček, dejte do studené vody a vařte alespoň 25 min. Tak aby ve středu byl mírně krvavý.
  2. Nechte vystydnout a opalte kůži na pánvi tak aby se seškvařily štětiny.
  3. Nakrájejte bůček na plátky 1,5 x 1,5 cm – lze si ulehčit práci správně zvoleným kusem masa
  4. Na wok dejte 3 VL oleje, přidejte zázvor a kousky masa. Pomalu zahřívejte až maso i zázvor získají zlatavou barvu.
  5. Přidejte Douban jiang (1 VL) a huajiao
  6. Smažte dokud se tuk z doubanu zcela nerozpustí, pak přidejte sojovou omáčku, rýžové víno a dobře promýchejte.
  7. Přidejte papriku a cibuli a smažte dokud nelze papriku oddělit pomocí ploché naběračky
  8. Nakonec přidejte listy porku a nechte je nasáknout omastek.
  9. Hui guo rou se podává jedině s rýží.