Categories
Asijské Holistrova kuchařka

Vepřové nudličky s mrkví a zázvorem

Vepřové nudličky s mrkví a zázvorem

Ingredients:

  • 100 g zázvor
  • 200 g mrkev
  • 2 VL olej
  • 1 VL mletého česneku
  • 150 g libového vepřového nakrájeného na tenké nudličky
  • 2 celé chili papričky – nakrájené na plátky (sušené chili)
  • 1/4 ML sůl
  • 1 hrnek teplé vody
  • 10 – 12 tobolek sečuánského pepře
  • 2 VL sojové omáčky
  • Rýže

Postup přípravy:

  1. Zázvor oloupejte a rozkrojte podélně na polovinu, než je nakrájíte na užší podélné proužky o velikosti zápalek.
  2. Totéž udělejte s mrkví.
  3. Rozpalte wok nebo velkou pánev na vysokou teplotu.
  4. Přidejte olej nebo sádlo a krouživým pohybem potřete dno pánve.
  5. Vhoďte česnek a za stálého míchání smažte asi 10 sekund
  6. Poté přidejte vepřové maso a chilli.
  7. Suroviny za stálého míchání smažte, vepřové maso oddělte tak, aby byl každý plátek osmažen, dokud nezačnou měnit barvu. To by mělo trvat méně než 2 minuty.
  8. Vhoďte mrkev a zázvor a za stálého míchání smažte asi 1 minutu.
  9. Přidejte sůl a za stálého míchání smažte další minutu.
  10. Přidejte vodu, přikryjte a prudce vařte asi 3 minuty
  11. Poté sejměte poklici a nechte tekutinu minutu nebo dvě vařit. Přidejte sečuánský pepř a sójovou omáčku.
  12. Za stálého míchání smažte, dokud mrkev a zázvor nejsou měkké, ale stále pevné, asi minutu. 
  13. Servírujte s rýží.
Categories
Asijské Holistrova kuchařka

Kuřecí Kung Pao

Kuřecí Kung Pao

Ingredience:

  • 3-5 stroužků česnek
  • 5-8 plátků zázvor
  • 400 g kuřecí prsa
  • 2 lžíce škrobová moučka
  • 3 ks jarní cibulka
  • 2 lžíce čínské rýžové víno
  • 3 lžíce tmavá sojová omáčka
  • 1 šálek loupané arašídy
  • 5-7 kuliček sečuánský pepř
  • 7 lžic světlá sojová omáčka
  • 3-5 ks sečuánské chilli papričky
  • cukr
  • sůl
  • 0.5 lžíce čínská chilli omáčka dou bau jiang
  • voda
  • sezamový olej

Postup přípravy:

  1. Kuřecí maso (prsa nebo stehenní řízky) nakrájíme na kostky cca 1,5 x 1,5 cm.
  2. Připravíme si marinádu na maso:
    1. 1/2 lžíce tmavé sójové omáčky
    2. 1 lžíci světlé sójové omáčky
    3. 2 lžíce čínského rýžového vína
    4. trochu máčeného škrobu
    5. špetku soli
    6. trochu vody.
  3. Do marinády naložíme kuřecí kostky a necháme v lednici.
  4. 6-10 chili papriček (辣椒干) natrháme nebo nasekáme do misky na větší kousky.
  5. K chilli přidáme 10 kuliček sečuánského pepře(花椒).
  6. Opražíme arašídy – pozor, aby se nespálily!
  7. Nasekáme jarní cibulku na 1 cm dlouhé kousky.
  8. Zázvor nakrájíme na delší proužky a k tomu ještě nasekáme 4 stroužky česneku.
  9. Připravíme si zálivku na maso:
    1. 1 – 2 lžíce tmavé sójové omáčky, 4 – 6 lžic světlé sójové omáčky
    2. 1/2 lžíce rýžového vína
    3. 1 lžíci sezamového oleje
    4. 1 lžíci škrobu
    5. trochu vody
    6. osladíme cukrem (1/2 lžičky).
    7. 1 lžíce Dou bau jiang (豆瓣酱).
  10. Rozpálíme dva hrnky oleje (nejlépe arašídový) v pánvi wok.
  11. Na rozpáleném oleji smažíme kuřecí maso do polo usmažena, tak aby mělo světlou krustu.
  12. Vyndáme maso zpět do mísy děrovanou naběračkou a slijeme přebytečný olej.
  13. V pánvi by měly zůstat 2 lžíce oleje – v Chongqingu nechávají olej všechen.
  14. Na olej dáme smažit chili papričky a sečuánský pepř.
  15. Počkejte až olej dostane tmavou barvu od rozpáleného koření.
  16. Přidáme předem připravenou směs zázvoru, česneku a jarní cibulky.
  17. Do oleje vrátíme kuřecí kostky a pořádně promícháme.
  18. Zalijeme připravenou zálivkou a ještě pár minut zprudka smažíme doměkka.
  19. Na úplný konec přidáme do kung pao opražené arašídy a promícháme.
  20. Arašídy bychom měli dát až na úplný závěr, aby nám v pokrmu během vaření nerozměkly.
  21. Podáváme pouze s rýží.
Categories
Asijské Holistrova kuchařka

回锅肉 Hui guo rou

回锅肉 (hui2 guo1 rou4)

主料:连皮五花猪肉400克,青蒜2根,青椒1颗,红椒1颗,姜片5片
调料:郫县红油豆瓣酱,1又1/2大匙,料酒1大匙,生抽1大匙
做法
1、连皮猪肉,去毛洗净,放入冷水锅内煮至熟,变硬身。
2、将煮好的猪肉冲洗干净放凉,切成薄而大的肉片。
3、锅内仅放一茶匙油,放入肉片和姜片,用小火慢慢煎炒至出油,表面色泽变金黄色。
4、加入1又1/2大匙红油豆瓣酱。
5、翻炒至出红油后,再放入一匙生抽,料酒翻炒片刻。
6、投入青蒜白及红、青椒。
7、翻炒至青蒜白及红、青椒断生即可。
8、最后放入青蒜叶,翻炒片刻即可出锅。暗示:如豆瓣酱放的多,也可免放生抽,不然会太咸, 肉,青椒,红椒 应该有一样的尺寸

Ingredience:

  • 400 g prorostlého bůčku
  • 2 červené cibule nakrájené na plátky 1,5 x 1,5 cm (nelze nahradit bílou cibulí)
  • 2 papriky nakrájené na plátky 1,5 x 1,5 cm (červená a žlutá)
  • 5 silnějších plátků zázvoru
  • 10 kuliček huajiao(sečuanského pepře) nebo podle chuti
  • 1 pórek – na plátky (1,5 x 1,5 cm) nakrájené listy (ideální je mít 蒜苗 ale nevím kde ho v ČR sehnat)
  • 1 VL douban omáčky
  • 2 VL rýžového vína (lze vynechat)
  • 3 VL oleje
  • 2 ML sojové omáčky

Postup přípravy:

Smyslem tohoto jídla je mít vše v harmonii, proto je třeba aby kousky ingrediencí, které se do pánve vkládají, byly stejných rozměrů. Vše by mělo mít plátky 1,5 x 1,5 cm – pórek, paprika, maso, cibule.

Bez WOK pánve se neobejdete.

  1. Omyjte bůček, dejte do studené vody a vařte alespoň 25 min. Tak aby ve středu byl mírně krvavý.
  2. Nechte vystydnout a opalte kůži na pánvi tak aby se seškvařily štětiny.
  3. Nakrájejte bůček na plátky 1,5 x 1,5 cm – lze si ulehčit práci správně zvoleným kusem masa
  4. Na wok dejte 3 VL oleje, přidejte zázvor a kousky masa. Pomalu zahřívejte až maso i zázvor získají zlatavou barvu.
  5. Přidejte Douban jiang (1 VL) a huajiao
  6. Smažte dokud se tuk z doubanu zcela nerozpustí, pak přidejte sojovou omáčku, rýžové víno a dobře promýchejte.
  7. Přidejte papriku a cibuli a smažte dokud nelze papriku oddělit pomocí ploché naběračky
  8. Nakonec přidejte listy porku a nechte je nasáknout omastek.
  9. Hui guo rou se podává jedině s rýží.