Categories
Asijské Holistrova kuchařka

青椒土豆丝 smažený brambor se zelenou paprikou

smažený brambor se zelenou paprikou

Ingredience:

  • 2 ks větší brambor (nakrájený na dlouhé úzké hranolky)
  • 2 ks zelená pálivá paprika
  • 2 VL olej (řepkový, slunečnicový)
  • 2 stroužky česneku (najemno nakrájený)
  • 3 plátky zázvoru (nakrájený stejně jako brambor)
  • 15 kuličky sečuánského pepře (1 ML pro silnější chuť)
  • 3-5 ks sušené chili papričky (rozkrájené)
  • 1 špetka bílého pepře
  • Sůl

Postup přípravy:

  1. Nakrájejte brambory na dlouhé úzké hranolky a namořte je do studené vody. (Tím se zabrání oxidaci brambor po nakrájení a smyje se část přebytečného škrobu.)
  2. Zahřejte olej ve woku na středním až středně vysokém plameni.
  3. Přidejte česnek, zázvor, sečuánský pepř a chili papričky. 
  4. Smažte 30 sekund a nechte rozvonět.
  5. Poté přidejte plátky brambor a za občasného míchání smažte asi 2-3 minuty.
  6. Přidejte papriku, bílý pepř a sůl.
  7. Míchejte, aby se chutě propojily.
  8. Smažte další 2 – 3 minuty.
  9. Přeneste brambory na talíř.
  10. Nakonec můžete pokapat vonným olejem – Chili nebo sezamový
  11. Podávejte s rýží.
Categories
Asijské Holistrova kuchařka

Huang men ji 黄焖鸡

Huang men ji 黄焖鸡

Převzato z Chinese cooking demystified a upraveno pro české prostředí.

Ingredience:

  • 2 ks kuřecí stehno
  • 2 hrnek olej
  • 1 svazek jarní cibulka , nebo 5 stonků
  • 3 ks menší brambora
  • 4 ks sušené shitake houby
  • 2 ks zelená paprika – lehce pálivé s úzkou dužninou jsou nejlepší
  • 5 plátek čerstvý zázvor
  • 1 hvězdička anýzu
  • 2-5 nakrájených suchých čili papriček
  • 1 ML sůl
  • 2 VL víno na vaření – huangjiu, shaoxing
  • 2 VL sojová omáčka
  • 1 ML bílý pepř
  • 1,5 ML cukr
  • 1 ML MSG nebo rýžová mouka

Postup přípravy:

  1. Namočte 4 shitake houby do 500 ml. horké vody na 1h
  2. Omyjte kuřecí stehna nasekejte je sekáčkem i s kostmi na 4cm kousky
  3. Udělejte marinádu – 2 VL sojové omáčky, 2 VL shaoxing, 1 ML rýžové mouky, 1,5 ML cukru a případně rozdrecené suché chili
  4. Marinujte kuře ve směsi alespoň 20 minut
  5. Nakrájejte zázvor na 5 stř. silných plátků
  6. Nakrájejte jarní cibulku (spodní část) na 4cm úseky
  7. Vyndejte houby z nálevu a nakrájejte je na čtvrtiny nebo na plátky
  8. Nalijte 2 hrnky oleje do pánve a zahřejte na 200 C – chcete smažit
  9. Vyndejte kuře z marinády a ponořte ho na 6 minut do oleje
  10. Vyndejte kuře z oleje a ten slijte
  11. Opět zahřejte pánev a nalijte na její povrch olej pokojové teploty
  12. Přidejte na pánev jarní cibulku, anýz a zázvor
  13. Osmažte je – 1 min. max
  14. Odsuňte je na okraj pánve
  15. Přidejte zbytek marinády a houby
  16. Promíchejte a chvíli smažte
  17. Přidejte kuře
  18. Dobře promíchejte
  19. Přidejte nakrájené brambory na čtvrtinky
  20. Osmažte nekolik minut
  21. Přidejte vodu z hub (pokud nemáte poklici na wok, tak vodu ohřejte v menším hrnci a zbytek ingrediencí do ní nasypte z pánve)
  22. Přikryjte a vařte 15 minut
  23. Odeberte zázvor
  24. Přidejte 1VL zahušťovadla – MSG nebo rýžovou mouku
  25. Vařte 10 min na vysokém plameni
  26. Přidejte nakrájené čerstvé chili papričky a papriky (zelená je nejlepší) na krátký čas
  27. Nechte je zahřát ve směsi a podávejte v misce
  28. Servírujte s miskou rýže
Categories
Asijské Holistrova kuchařka

回锅肉 Hui guo rou

回锅肉 (hui2 guo1 rou4)

主料:连皮五花猪肉400克,青蒜2根,青椒1颗,红椒1颗,姜片5片
调料:郫县红油豆瓣酱,1又1/2大匙,料酒1大匙,生抽1大匙
做法
1、连皮猪肉,去毛洗净,放入冷水锅内煮至熟,变硬身。
2、将煮好的猪肉冲洗干净放凉,切成薄而大的肉片。
3、锅内仅放一茶匙油,放入肉片和姜片,用小火慢慢煎炒至出油,表面色泽变金黄色。
4、加入1又1/2大匙红油豆瓣酱。
5、翻炒至出红油后,再放入一匙生抽,料酒翻炒片刻。
6、投入青蒜白及红、青椒。
7、翻炒至青蒜白及红、青椒断生即可。
8、最后放入青蒜叶,翻炒片刻即可出锅。暗示:如豆瓣酱放的多,也可免放生抽,不然会太咸, 肉,青椒,红椒 应该有一样的尺寸

Ingredience:

  • 400 g prorostlého bůčku
  • 2 červené cibule nakrájené na plátky 1,5 x 1,5 cm (nelze nahradit bílou cibulí)
  • 2 papriky nakrájené na plátky 1,5 x 1,5 cm (červená a žlutá)
  • 5 silnějších plátků zázvoru
  • 10 kuliček huajiao(sečuanského pepře) nebo podle chuti
  • 1 pórek – na plátky (1,5 x 1,5 cm) nakrájené listy (ideální je mít 蒜苗 ale nevím kde ho v ČR sehnat)
  • 1 VL douban omáčky
  • 2 VL rýžového vína (lze vynechat)
  • 3 VL oleje
  • 2 ML sojové omáčky

Postup přípravy:

Smyslem tohoto jídla je mít vše v harmonii, proto je třeba aby kousky ingrediencí, které se do pánve vkládají, byly stejných rozměrů. Vše by mělo mít plátky 1,5 x 1,5 cm – pórek, paprika, maso, cibule.

Bez WOK pánve se neobejdete.

  1. Omyjte bůček, dejte do studené vody a vařte alespoň 25 min. Tak aby ve středu byl mírně krvavý.
  2. Nechte vystydnout a opalte kůži na pánvi tak aby se seškvařily štětiny.
  3. Nakrájejte bůček na plátky 1,5 x 1,5 cm – lze si ulehčit práci správně zvoleným kusem masa
  4. Na wok dejte 3 VL oleje, přidejte zázvor a kousky masa. Pomalu zahřívejte až maso i zázvor získají zlatavou barvu.
  5. Přidejte Douban jiang (1 VL) a huajiao
  6. Smažte dokud se tuk z doubanu zcela nerozpustí, pak přidejte sojovou omáčku, rýžové víno a dobře promýchejte.
  7. Přidejte papriku a cibuli a smažte dokud nelze papriku oddělit pomocí ploché naběračky
  8. Nakonec přidejte listy porku a nechte je nasáknout omastek.
  9. Hui guo rou se podává jedině s rýží.